Miss-Lady apibrėžimas

Ispanų kalba ponios ir ponios prasmės atskyrimas iš esmės yra paprastas dalykas. Ištekėjusi ar našlė laikoma ponia, o moteris, likusi nesusituokusi, - ponia.

Kasdien vartojant kalbą, terminas „madam“ vartojamas tam tikro amžiaus moterims, o jaunos - jaunesnėms. Nepaisant šio pradinio apibrėžimo, abiejų žodžių vartojimas nėra ginčijamas.

Feministinis požiūris

Iš feministinės perspektyvos klasikė moters klausia: „Lady or miss?“ Tai yra asmeninis įsibrovimas, nes moters šeimyninė padėtis yra problema, kuri niekam neturėtų būti įdomi. Kita vertus, manoma, kad šis klausimas diskriminuoja moteris, nes vyrams nėra užduodamas lygiavertis klausimas. Tiesą sakant, norint kreiptis į vyrą, žodis senorito nenaudojamas.

Kai kurios feministės siūlo atsisakyti ponios ar pasiilgimo skirtumo ir kiekvieną moterį laikyti ponia.

Lengva klysti vartojant terminą „ponia“ arba „praleisti“

Jei vyras kreipiasi į trisdešimtmetę moterį, jis greičiausiai dvejoja ir nežino, ar kreiptis į ją kaip į moterį, ar į moterį. Jei jis jus vadins ponia, ji greičiausiai bus įžeista, nes supranta, kad jūs suteikiate jai metų. Jei vadinate ją praleista, taip pat galite nusiminti, manydami, kad su jumis nėra elgiamasi tinkamai.

Jei tai labai jauna moteris, labiau įprasta būtų vadinti ją Mis. Tačiau tai gali būti labai jauna moteris, kuri buvo vedusi ir šiuo atveju padarė klaidą.

Aukščiau nurodytos situacijos mums primena, kad socialinis abiejų žodžių vartojimas reiškia problemą ir kad nėra lengva naudoti vieną ar kitą variantą nesukeliant moteriai tam tikro diskomforto.

Kiti termino „madam and miss“ vartojimai

Kartais žodis ponia vartojamas nepriklausomai nuo šeimyninės padėties. Jei kas nors teigia „ji yra ponia“, ji nurodo, kad moteris turi didelę asmenybės kategoriją. Kai kuriose profesinėse situacijose įprasta į moteris kreiptis kaip į jaunas moteris, pavyzdžiui, į ankstyvojo ugdymo įstaigas ar prekybą, ir toks naudojimas nepriklauso nuo moters šeimyninės padėties ar amžiaus.

Anglų kalba taip pat yra skirtumas tarp lady ir miss

Anglų kalba vartojama santrumpa „Mr“, po kurios pavardė reiškia vyrus, nepaisant jų šeimyninės padėties. Kreiptis į moteris yra dvi galimybės:

1) „Miss“, po kurio eina pavardė vienišoms moterims ir

2) santrumpa „ponia“ ir pavardė ištekėjusioms moterims.

Nuotrauka: „Fotolia“ - Viacheslav Iakobchuk

Susiję Straipsniai