Cheizmo apibrėžimas

Tiek raštu, tiek žodžiu yra netikslumų ir klaidų. Viena iš labiausiai paplitusių žodžiu vartojamų klaidų yra „queísmo“ ir ji yra kasdieniame bendravime visose šalyse, kuriose kalbama ispanų kalba.

Pagrindinė chemijos idėja ir pavyzdžiai

Cheizmas yra prielinksnio, kuris turėtų būti vartojamas sakinyje, slopinimas. Pavyzdžiui, sakinys „sužinojau, kad jis buvo Paryžiuje“ yra neteisingas, nes turėtų sakyti „sužinojau, kad jis Paryžiuje“. Jei sakau „džiaugiuosi, kad laimėjai“, aš taip pat darau klaidą, nes teisinga būtų pasakyti „džiaugiuosi, kad laimėjai“.

Sakinys „Aš įsitikinęs, kad žinai“ yra taip pat neteisingas ir turėtų būti „Aš įsitikinęs, kad žinai“. Visi šie sakiniai būtų neteisingi, nes jiems trūksta prierašo prieš ryšį: „Džiaugiuosi, kad ateisi vėliau“ ir „Apgailestauju, kad taip blogai pasielgei“.

Pagrindinės chemijos priežastys

Pirmoji šios klaidos priežastis yra kalbų ekonomika, nes greitai kalbame ir pamirštame kai kuriuos žodžius. Kitais atvejais chemiją sukelia per didelė baimė suklysti. Galiausiai, sintaksės ignoravimas yra dar viena iš tų, dėl kurių kyla tokio tipo klaida.

Dequeizmas

Dequeizmas yra dar viena žodinės kalbos klaida ir yra tokia pat įprasta kaip ir Queizmas. Tai susideda iš netinkamo prielinksnio. Pažvelkime į du dequeizmo pavyzdžius: „Aš žinau, kad juosta buvo tuščia“, „tai atsiranda dėl to, kad mokytojas nepasirodė klasėje“ (abiem atvejais prielinksnį reikėtų išbraukti). Šiuose sakiniuose mes kalbame apie substancinius sakinius, kurie tarnauja kaip subjektas ir paprastai nė vienas subjektas neturi prielinksnio.

Kiti ydai ir kalbos klaidos

Ispanų kalba be „queísmo“ ir „dequeísmo“ daroma ir kitų tipų klaidų. Viena iš labiausiai paplitusių yra kakofonijos, kurias sudaro netinkami garsai dėl jų pasikartojimo (pavyzdžiui, gerdami arbatą jausitės geriau). Pleonazmai yra tokie pat įprasti ir nereikalingi žodžių ar sąvokų kartojimai („išeiti“ arba „įeiti“ yra atleidimai, kuriuos reikėtų pašalinti ir tiesiog pasakyti „eiti ar eiti“).

Barbarizmai yra svetimžodžiai, kurie neturėtų būti vartojami, arba gramatinės klaidos (geriau sakyti stovėti, o ne stovėti ir neteisinga sakyti haiga, bet yra).

Nuotraukos: „iStock“ - kūrybinė idėja / kimberrywood

Susiję Straipsniai