„Kimosabi“ apibrėžimas
Žodį kimosabi sugalvojo rašytojas, sugalvojęs vienišiaus reindžerio charakterį
Asmeniniuose santykiuose tarp llanero ir indėno buvo įprasta, kad Toro veikėjas vienišą reindžerį vadino draugišku kimosabiu, norėdamas nurodyti, kad jis yra jo ištikimas draugas. Šia prasme tai nėra autentiškas kai kurių Šiaurės Amerikos čiabuvių genties kalbos žodis.
Kai šie personažai atvyko į Meksiką, jų dialogas buvo atkurtas radijo reklamoje. Llanero ir Toro buvo apimti pavojingų Apache indėnų, esančių beviltiškoje situacijoje, ir llanero sako savo padėjėjui, kad jie tikrai mirs kartu, o tada indėnas atsako: „Ar mes, Kimosabi“? Ši frazė iš reklamos pasaulio buvo įtraukta į kasdienę meksikiečių kalbą. Šiandien ji vis dar naudojama, kai kas nors susiduria su tam tikrais sunkumais ir nori pajuokauti apie situaciją arba tais atvejais, kai kažkas nori pasiimti kreditą, tai jiems nepriklauso.
Garsios kitų išgalvotų veikėjų frazės
Literatūros ir kino personažai yra neišsenkantis įkvėpimo šaltinis. Kai kurie iš jų yra sugalvoję frazes, kurios išpopuliarėjo ir toliau naudojamos įvairiuose kalbos kontekstuose.
Nuotraukos: „Fotolia“ - Patrick Meider / Canicula