Apibrėžimas Hakuna Matata

Suahilių kalbos išsireiškimas apima pamiršimą apie problemas

Sutikime, kad kalbų, tokių kaip arabų, kinų ar kai kurios afrikietiškos kalbos, tokios kaip svahilių, reikšmė kitoms kalboms, tokioms kaip anglų ar ispanų, yra nedidelė, kai reikia įdiegti jų kalbų žodžius ar frazes, ir tai yra nes visame pasaulyje turi mažiau garsiakalbių.

Dabar, bet tai pasikeičia, kai yra tokia galinga terpė kaip kinas ar televizija, kuri kai kuriuos iš jų atkartoja, ir tada - žodis iš kalbos, kurios praktiškai niekas nežinojo, staiga ir ačiū, kad Septintas menas tampa hiper populiaraus vartojimo fraze, kuri gali net nuliūdinti tavo pačių ...

Afrikietiškos kilmės frazė

Būtent taip atsitiko su fraze „ Hakuna Matata“, reiškiančia , kad nesibaiminkite ar nedarykite sau problemų ir kuri, be abejo, yra populiari minėtoje suahilių kalboje, afrikiečių kilmės ir vartojama daugelyje šio žemyno šalių, tokiose kaip Be kita ko, Tanzanija, Kenija, Kongas, Somalis .

Išpopuliarino „The Lion King“ dizainas

Tuo tarpu iš „ Disney“ animacinio filmo „Liūtas karalius “ sėkmės, kuriame jis pakartojamas ne kartą, išraiška tapo hiper žinoma visame pasaulyje, taip pat, labas, ačiū, kava, be kita ko.

Tačiau yra priežastis, dėl kurios ji buvo reklamuojama vietoj kitų, ir ji teigė, kad istorijos veikėjas yra labai jaunas liūtas iš Afrikos savanos ir tiksliai kalbantis šia kalba.

Kaip mes atkreipėme dėmesį, filmas buvo sėkmingas, taip pat ir frazė, kurią pati daina turėjo filmo garso takelyje, kuri netgi buvo labai garsi, nes kita filmo daina, kurią atliko Eltonas Johnas, laimėjo „Oskarą“ geriausios originalios dainos kategorija.

Tai yra viena iš ryškiausių to paties pavadinimo dainos ištraukų, kuri, beje, labai aiškiai ir konkrečiai išreiškia frazės leitmotyvą.

Susiję Straipsniai